图书介绍
英汉翻译教程【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 张培基等编著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:7810090313
- 出版时间:2000
- 标注页数:330页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:341页
- 主题词:英语-翻译-高等学校-教材
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
英汉翻译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 我国翻译史简介1
第二章 翻译的标准、过程以及对译作的要求7
第一节 翻译的标准19
第二节 翻译的过程19
第三节 对翻译工作者的要求19
第三章 英汉语言的对比19
第一节 英汉词汇现象的对比36
第二节 英汉句法现象的对比36
第四章 英译汉常用的方法和技巧(上)36
第一节 词义的选择、引伸和褒贬109
第二节 词类转译法(一)109
第三节 词类转译法(二)109
第四节 增词法(一)109
第五节 增词法(二)109
第六节 重复法(一)109
第七节 重复法(二)109
第八节 省略法109
第九节 正反、反正表达法109
第五章 英译汉常用的方法和技巧(中)109
第一节 分句、合句法160
第二节 被动语态的译法160
第三节 名词从句的译法160
第四节 定语从句的译法160
第五节 状语从句的译法160
第六节 长句的译法160
第六章 英译汉常用的方法和技巧(下)160
第一节 习语的译法181
第二节 拟声词的译法181
第三节 外来词语吸收法181
结束语181
短文翻译练习184
参考答案243
参考译文275
附录319
(一)英汉翻译常用工具书326
(二)英汉译音表326
(三)本书编写主要参考资料326
后记326
热门推荐
- 3190359.html
- 2891500.html
- 405693.html
- 2097906.html
- 1083693.html
- 2254299.html
- 2791228.html
- 1294062.html
- 3319867.html
- 1305864.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2208308.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1521606.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1595884.html
- http://www.ickdjs.cc/book_168859.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2132459.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1872314.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2177239.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1021201.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2945426.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3052501.html